Bättre förklaringar till varför, tack!

Metro har listat upp ett antal ord och förklarat varför de är rasistiska. Man har talat med intresseorganisationer och där fått veta vilka ord man ska vara försiktig med att använda.

Kitimbwa Sabuni på Afrosvenskarnas riksförbund säger att de som organisation inte vill gå in och peka ut vilka ord som är okej eller inte okej att använda.

– Vi tycker att man ska visa gott omdöme, ha en antirasistisk inriktning och ödmjukhet eftersom det finns vissa ord som inte tillhör vissa grupper av människor, säger han.

https://www.metro.se/artikel/här-är-några-ord-som-faktiskt-är-rasistiska-xr

Ursäkta, men hur kan ord tillhöra människor? Får andra människor än svenska inte tala svenska? Får jag tala tyska? Vilka ord är mina? Får andra människor använda de slanguttryck som jag använder och har hittat på tillsammans med mina kompisar? Att säga att ”du får inte använda detta ord, men jag får” DET är rasism, om man frågar mig! Språket är ALLAS och till för de som talar det. Som modersmål eller främmandespråk.

1. Zigenare.

Ordet rom med betydelsen zigenare fanns inte med i Nationalencyklopedins ordbok för 20 år sedan. Och det är först på senare år som rom har slagit ut zigenare i svensk press. Att använda benämningen zigenare offentligt i dag leder oftast till skarp kritik. Det fick Åsa Romson erfara när hon kallade romer för zigenare – två gånger till och med!

– Det har varit ett slagord mot oss. Man kallade oss zigenarjävlar, det var i negativ bemärkelse. Nu kallar man oss för romer, det låter finare och vi blir bemötta på ett finare sätt. Det handlar om ömsesidig respekt, säger Rosita Grönfors, 60 år, som är verksamhetschef för Romska och resande kvinnoorganisation.

Exakt. Det är så ett ord blir laddat, det kan man läsa i boken ”Laddade ord”, som jag skrivit om förut. Skulle fågelskådare oftare kallas för ”fågelskådarjävlar” så kan man ge sig fan på att de skulle vilja kallas för ornitologer istället! Ord som får prefixet -jävel eller används oftare i en negativ bemärkelse BLIR negativt! Men vem tror att man behandlar romer bättre bara för att man inte säger zigenare? Bör man inte behandla romer som människor istället för att diskuetera vad de ska kallas? Dessutom är väl inte alla romer zigenare – och alla zigenare är inte romer. Kan det inte bli missförstånd och diskrimineringar trots att man använder rätt ord, jag bara undrar…

2. Mulatt.

Ordet mulatt kommer från det spanska eller portugisiska ordet för mula, eller mulåsna. Det användes ursprungligen som beteckning på barn till en vit och en svart förälder.

– Det är ursprungligen nedsättande, säger Maria Bylin, språkvårdare vid Språkrådet.

Tack för att jag ÄNTLIGEN fick en förklaring till varför detta ord inte bör användas! Hittills har jag bara fått höra att det är fult att använda, men nu när jag har fått en etymologisk förklaring så ska jag SJÄLVKLART undvika det. Men tala gärna om vad det heter! Det KAN finnas sammanhang då man kan behöva använda ett ord för någon som har en vit och en svart förälder.

3. Lapp.

Ordet lapp har länge, och av många, använts som en benämning för samer. Men enligt principen att inte benämna folkgrupper med begrepp som de inte själva använder så används inte lapp i modernt språkbruk. Michael Lindblad, ordförande i Umeå sameförening, menar att man måste sätta det i ett historiskt perspektiv.

– Sverige har också en kolonial historia. När man blir kategoriserad utifrån så är det inte ett självvalt begrepp. Det sker inte på det egna språket, säger han.

Sverige har haft kolonier i Afrika och Västindien. Där bodde inga samer på den tiden då Sverige koloniserade. Men att det har kommit folk och trängt undan samer, det är sant. Norra Europa är koloniserat av kaukasier för tusentals år sedan, så sant. Lappar för mig finns inte, det finns lappländare, och de kan vara samer och andra. Och samer kan vara födda i andra länder, som till exemepl Jon Henrik Fjällgren, som är adopterad från Colombia. Sedan talas det ju än idag oftare om ”lappjävlar” än om ”samejävlar” – även om också ”samejävlar” förekommer.  Som jag sade nyss, ord med prefix -jävlar blir snabbare kränkande.

4. Neger. 

Anses av många vara ett av svenskans mest laddade ord. Det används vanligtvis inte i modernt språkbruk eftersom det kan uppfattas som kränkande och rasistiskt. Ordet har förekommit i Sverige sedan 1600-talet och kommer från latinets niger, som betyder svart. ”Ordet har av utomspråkliga skäl blivit så gott som oanvändbart”, skriver Språkrådet.

– Det är fullständigt oacceptabelt, säger Kitimbwa Sabuni på Afrosvenskarnas riksförbund om användningen av ordet.

Här får vi ingen förklaring till varför svenskans mest laddade ord är laddat. Både förespråkare och motståndare till ordet har sina förklaringar till varför inte ordet neger bör användas. Motståndarna menar att det var det ord som slavägarna kallade sina svarta slavar, och förespråkarna menar att ordet etymologiskt kan härledas från ordet ”svart” och att det användes tidigare än så.  Men ordet betyder inte svart, lika lite som att ”kåt” betyder ”levnadsglad” idag. Personligen anser jag inte att ordet är rasistiskt. Jag växte upp i en tid då det var neutralt. Precis som ordet ”bög” är idag. När jag var barn var DET ordet laddat! Men jag använder ändå inte ordet ”neger” till vardags, eftersom det finns människor som TAR illa upp, och varför såra om man kan undvika!

5. Negerboll.

Ett uttryck som har använts om chokladboll. Språkrådet och Svenska akademien rekommenderar att inte benämna bakverket med n-ordet. När en M-politiker i Älvkarleby sålde bakverken under namnet ”Gammeldags fördomsfri negerboll” anmäldes hon av Afrosvenskarnas riksförbund för hets mot folkgrupp, men utredningen lades ner.

Läskigt om man kan hetsa mot folkgrupp genom att kalla bakverk för något. Ett annat bageri hade kakor i form av vita och svarta, och genast blev SVARTA kränkta! Men det heter faktiskt VITBOLL!

http://www.ritorno.se/godbitar/

http://www.gemzell.se/cafe-ritorno/

Besök Ritorno i Stockholm, om ni inte tror mig! Varför de inte har svartbollar längre vet jag inte.

6. Blatte.

Ursprunget till ordet blatte är något oklart. I ”Svensk Slangordbok” från 1969 finns blatte med i betydelsen ”pajas” och ”neger”. Det har under åren använts som en förolämpning mot personer som uppfattas som icke-nordeuropeiska.

Jag har hört en värre förklaring till varför man inte ska säga ”blatte”. Ursprunget ska vara samma som för ”blaja”, dvs skithög, typ koblaja.

Så är det, gott folk! Ni undviker väl att tala svenska och kränka, eller hur?

 

 

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: