Jag trodde att kommittén som hittar på namn på IKEA kollade att inte namnen betydde något snuskigt

Då jag en köpte en CD-hylla för många år sedan undrade jag om det fanns någon kommitté som satt och hittade på idiotnamn på prylarna på IKEA. Det visade sig att det fanns en sådan. Dessa personer hade dessutom teman, vissa saker hade namn efter växter, andra efter fåglar och så vidare. MEN – de kollade också upp just detta att något inte betydde något som kunde väcka anstöt, som svordomar och sextermer. Samtidigt ska namnen vara typiskt svenska och vara lika över hela världen…

Men idag visar det sig att det inte är så. Katalogens ”Redalen” uttalat av en thailändare lär för lokalbefolkningen låta som ordet för petting eller oralsex. Både lämpligt och olämpligt kanske, det är en sängstomme.

Krukan ”Jättebra” är en annan produkt i möbeljättens sortiment som kan väcka anstöt i Thailand. Tydligen ska namnet låta som lokal slang för sex. För att komma till rätta med problemet tar man hjälp av en thailändsk grupp som ska justera varunamnen.

Det ligger nära till hands att tänka på vilka marknadsföringsproblem tandvårdsprodukterna Kukident och Fittydent skulle kunna få i Sverige. Hondas modell Fitta måste heta Jazz i Sverige och våra nordiska grannländer. Så det är inte bara i Thailand man måste göra lokala anpassningar av namn.

http://www.dn.se/ekonomi/ikea-saljer-sex-i-thailand

Ty hur säljer man kräpp-papper i engelskspråkiga länder? Crap betyder ju skit. Eller Pricks pepparkakor? Jag blir inte sugen på dem.

Och vem säljer ficklexikon till tyska turister? (För de som inte vet- ordet ”fick” finns även på engelska, men där stavar man det met ett ”u” i stället för ”i”…)

För att inte snacka om turkar som besöker Götlunda. ”Göt” betyder ”röv” på turkiska.

http://tofflan.wordpress.com/2012/06/08/produktnamn-som-inte-ar-sa-lyckade/

Den österrikiska byn Fucking behåller gärna sitt namn.

http://nyheter24.se/nyheter/utrikes/682903-invanarna-rostade-osterrikiska-byn-behaller-fucking

Och platser med konstiga namn finns det ju även i Sverige. Grönklitt, Sexdrega, Frufällan, Snålkuk och Trosa är inte dåliga.

Man kan uppenbarligen bo i Rövhålet, Arslett, Fånby, Snopptorp eller i Muttabo. Man kan också bo på Bögholmen, Tutten, Horkudden, Fittgölen eller på Knarkebovägen.

http://humorbloggen.se/humorbloggen-95.shtml

Kan någon något mer? Eller kan någon något konstigt namn från IKEA, både saker som låter konstigt på svenska eller betyder något knäppt på något annat språk?

ÄLSKAR roliga tips och onödigt vetande!

1 Response so far »

  1. 1

    Jag tycker att Sandviks konkurrent, den koreanska specialstålstillverkaren har ett ganska festligt namn – pungkuk – tror att det kan vara lite svårt för dem på den svenska marknaden. Robot tillverkaren kuka är ju en smula festlig den med…


Comment RSS · TrackBack URI

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: